Аннотация: Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного филолога, этнографа и литературоведа М.Н Сперанского (1863--1938) представляет собой сборник статей, в которых исследуются русско-славянские литературные связи в XI--XVII вв. На обширном материале старинных рукописей рассматривается взаимное обогащение литератур славянских народов в процессе их многовекового общения. Автор, с одной стороны, демонстрирует связь русского `торжественного` стиля с юго-славянскими и византийскими его образцами, раскрывает польские источники `Скифской истории` А.Лызлова, изучает рукописный белорусско-латинско-польский словарь XVII в., который явился образцом для `Треязычного лексикона` Ф.Поликарпова. С другой стороны, он показывает, что произведения русской литературы с ранних пор непрерывно переводились на сербский и болгарский языки, а русские рукописи `Исторической Палеи`, апокрифических сказаний (`Житие Моисея`) и исторических повестей (рассказ о взятии Царьграда турками в `Скифской истории` А.Лызлова) становились источником аналогичных сербских и болгарских произведений.