Аннотация: "От переводчика: ""Труд Н. А. Оцупа ""Н. С. Гумилев. Его жизнь, творчество и время"" - его диссертация, вынужденно написанная литератором-эмигрантом по-французски в начале 50-х годов и оставшаяся до сих пор ""вне печати"". Мне, как одному из тогдашних учеников Оцупа в парижской Высшей Школе Эколь Нормаль, автор лично подарил ее машинописный экземпляр. Пора, кажется, ""вырвать"" этот труд из ""пропасти"" забвения и ознакомить с ним русскую публику. В оригинальном французском тексте нет оглавления. (Диссертация и книга - не ""тождество"".) Но все разделы работы были обозначены и в целом размежеваны. На такой основе стало возможным составить для удобства восприятия текста подробное оглавление, соответствующее указаниям самого автора. Что же касается обратного перевода цитат с французского на русский язык, почти все источники были мной найдены. Это относится в первую очередь к стихам Гумилева и других поэтов. Только в области цитат в прозе, особенно когда речь идет об устных воспоминаниях, остались некоторые ""черные дыры"". Тут мне пришлось самому как бы ""возвращать"" на русский язык переводы Оцупа. Прошу заранее снисхождения за эти немногочисленные и часто ""дословные"" для точности переводы""."